top of page
四法印

​Words of scripture

impermanence of affairs(Shogyomujo)
Laws and selflessness(Shohomuga)
All suffering(let's go all the way)
​Nirvana serenity(Nehanjakujo)

This word is the fundamental and important concept of Buddhism, which is the Four Dharma Seals shown by Buddha.

[Shogyomujo]

Everything in this world is constantly changing, both in form and essence, and is never in the same state. Our own bodies also change over the years. The world around us continues to change, even human relationships and common sense in the world.


[Shohoumuga]

This means that all beings do not have a ``self'' that can be called a subject. As you can see from the earlier idea of the impermanence of things, as things change from moment to moment, I am also constantly changing. Therefore, even the person we perceive as me cannot continue to be me. Just as in the natural world, lives interact and exist in a delicate balance. Depending on the conditions, water can turn into hot water, steam, clouds, rain, snow, and glaciers.


[Everything is bitter]

Suffering refers to ``heartache caused by things not going the way you expected.'' If we understand the impermanence of all actions and the non-ego of all laws, we will realize that there is nothing we can do the way we want. However, we have a fixed idea of what we want things to be like in terms of "peace of mind and stability." In Buddhism, this is called "attachment," and it is said that this attachment is the root cause of suffering.


​ [Nirvana serenity]

It is a state where the flames of earthly desires have been extinguished and peace has been achieved. If you can understand and accept the impermanence of all actions, the non-ego of all laws, and the suffering of all things, your mind will be in a stable state without being overwhelmed by joy and sorrow in response to all phenomena. This is the state of “satori” that Buddhism aims for.

≪Back
四十八願

Sentient beings in the ten directions(Jippo Shujo)

Shigaraki sincerely(shishin shingyo)

My country of desire(Good ginger)

~ ten thoughts(Naishijuneen)

This is the 18th prayer (18th vow) that is the center of Amida Buddha's 48 prayers (48 vows) as shown in the Sutra of Infinite Life, and the translation of the original text is as follows.

"If all living beings sincerely believe in me (Amitabha Buddha) and wish to be born in my land (the Pure Land), they only need to recite the nembutsu ten times. (If they are unable to be born, , I will never attain enlightenment and become a Buddha.)

​ Amida Buddha's salvation is not my wish, but it is shown to be Amida Buddha's wish.

≪Back
青色青光

blue blue light(Shoshiki Shokou)

yellow yellow light(Oushiki Oukou)

red red light(Shakushiki Shakkou)

white white light(byakkou)

This is a passage from the Buddha's Amida Sutra, and the original translation is as follows.

"(The lotus flowers that bloom in the ponds of the Pure Land are as large as wheels;) blue flowers emit blue light, yellow flowers emit yellow light, red flowers emit red light, and white flowers emit white light. I am.”

​These words of Buddha indicate that lotus flowers also have various personalities.

In our daily lives, we may feel anxious about being different from others, or have negative feelings toward things that are different from others. This is the world of paradise.

I feel that these words demonstrate the importance of living in a way where each of us, each with our own unique individuality, respects each other.

≪Back
回向句

This merit comes from the request.(Good luck with cancer)

All equality(everything)

same spirit of bodhicitta(Dohotsubo Daishin)

paradise after death(Oujo Anrakkoku)

This is a statement from the commentary on the Kanmuryo Sutra by the Chinese high priest Shantao Daishi, and the original translation is as follows.

``What I hope is that this merit (of Amida Buddha) will be applied equally to all lives, and that they will also be able to express their desire to be born in the Pure Land and be reborn in the land of paradise.''

It is used as ``eko'' to praise people at the end of their work, such as Masanobu's poem.

Eko means directing one's merits (work), and in the Jodo Shinshu philosophy, one does not direct one's work to others.

Jodo Shinshu places great value on the feeling of ``Thank you.''

​I feel that I am able to work together thanks to the various encounters I have had. ​

≪Back
bottom of page